Fot. gawik.ownlog.com
W czasie wtorkowego (17.05.2016r.) posiedzenia sekcji przewoźnikow kolejowych oraz wagonów i spedycji pytaliśmy przedstawicieli UTK o uprawnienia maszynistów oraz uznawanie znajomości języków w przypadku maszynistów. Pan Wojciech Połać z UTK na wstępie zaznaczył, iż dokumentami uprawniającymi do pracy na stanowisku maszynisty są licencja maszynisty i świadectwo maszynisty lub prawo kierowania pojazdem kolejowym (do 29.X.2018 r.). Zgodnie z nowymi regulacjami prowadzącym pociągi i pojazdy kolejowe może być:
- maszynista posiadający licencję i świadectwo
- prowadzący pojazdy kolejowe specjalne, które nie są przeznaczone do samodzielnej jazdy po czynnych torach kolejowych
- prowadzący pojazdy wyłącznie w obrębie bocznicy kolejowej
- prowadzący pociągi lub pojazdy kolejowe po liniach kolejowych, o których mowa w art. 18 ust 2 pkt 1 ustawy z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym
- pomocnik maszynisty pojazdów trakcyjnych
Dokumentem uprawniającym do pracy na stanowisku prowadzący pociągi lub pojazdy kolejowe jest prawo kierowania pojazdem kolejowym, które nie traci swej ważności także po 29.X. 2018 r.
Aby uzyskać uprawnienie, kandydat na maszynistę musi przejść licencję na maszynistę i licencję na świadectwo maszynisty. W zależności od uzyskiwanego uprawnienia kandydat musi spełnić określone warunki aby uzyskać licencję lub świadectwo.
Na terenie Polski znajdują się 22 ośrodki szkolenia i egzaminowania, których rejestr prowadzi Prezes UTK. Ośrodki szkolenia dokonują weryfikacji znajomości języka przez maszynistów i kandydatów na maszynistów. Egzaminatorzy przeprowadzający egzamin w części dotyczącej języka muszą być uznani przez Krajowy Organ Bezpieczeństwa, któremu podlega infrastruktura i posługiwać się językiem egzaminu na minimalnym poziomie B2.
Ośrodki szkolenia i egzaminowania dokonują szkoleń w rozgraniczeniu na:
- szkolenie i egzaminowanie na licencje maszynisty
- szkolenie i egzaminowanie na świadectwo maszynisty w zakresie:
- infrastruktury kolejowej
- pojazdu kolejowego
- szkolenia i sprawdzany wiedzy i umiejętności maszynistów
Szkolenie i egzaminowanie maszynistów z innych państw UE odbywa się w zakresie:
- kompetencji językowych
- zasad ruchu kolejowego w RP
- zasad sygnalizacji na sieci w RP
Znajomość języka jest weryfikowana w trakcie egzaminu praktycznego na pojeździe. Dotyczy to w szczególności umiejętności związanych z komunikacją pomiędzy maszynistą, a dyżurnym ruchu i personelem kolejowym zarządcy infrastruktury w danym kraju.
Maszynista powinien biegle porozumiewać się z przedstawicielem zarządcy infrastruktury w sprawach związanych z bezpieczeństwem ruchu kolejowego. Aktywnie i skutecznie porozumiewać się z przedstawicielem zarządcy infrastruktury w sytuacjach rutynowych i awaryjnych. Istotne jest też, aby potrafił korzystać z wiadomości i metod komunikacji określonych w TSI „Ruch kolejowy”. Od maszynisty wymaga się też, aby potrafił ustnie i pisemnie porozumiewać się w języku wskazanym przez zarządcę infrastruktury kolejowej, zgodnie z poziomem biegłości językowej B1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy.
Okresowe sprawdzenie wiedzy i umiejętności w zakresie języka obcego odbywa się co 3 lata, jak również po każdej nieobecności maszynisty na tej sieci kolejowej przekraczającej okres 1 roku.